V podzimních a zimních měsících minulého roku postupně zmizelo pět zaměstnanců hongkongského knihkupectví Causeway Bay Books, které prodává lehce bulvární publikace o čínských předácích včetně prezidenta Si Ťin-pchinga. Existuje podezření, že zmizení knihkupců je výsledkem podráždění Pekingu chystaným titulem „Si Ťin-pching a jeho milenky“.
Po čase se všech pět dotčených vynořilo v policejní vazbě na čínské pevnině, a poté i v čínské televizi s veřejným pokáním. Jejich případ přispívá již několik měsíců k růstu napětí mezi obyvateli Hongkongu a čínským režimem.
V Hongkongu převládalo podezření, že byli uneseni čínskou policií kvůli vydávání nepohodlných knih o čínské politice, které ve velkém skupovali čínští turisté. Peking celou dobu tvrdil, že knihkupci přicestovali do Číny dobrovolně, protože je tížilo svědomí, od něhož si potřebovali ulehčit nejprve na policii, a potom i v televizi. Tuto na pohled nepravděpodobnou verzi nyní rozmetal jeden z nešťastných knihkupců, Lam Wing Kee, jenž se v úterý vrátil do Hongkongu a přednesl svou verzi průběhu zadržení. Čínská policie Lama evidentně propustila k cestě do Hongkongu poté, co slíbil, že odtud přiveze pevné disky s databází autorů nepohodlných knih a klientů nakupujících v knihkupectví. Místo toho se rozhodl v Hongkongu promluvit o okolnostech svého zmizení.
Lam, manažer Causeway Bay Books, byl zadržen loni v říjnu v Šen-čenu. Několik dní před ním zmizeli přímo z Hongkongu pan Lui Bo, generální ředitel knihkupectví, a obchodní ředitel Cheung Jiping. Později je následovali pánové Gui Minhai, spolumajitel a švédský občan, který zmizel z thajské Pattayi, a podílník pan Lee Bo, u něhož se verze o způsobu zmizení rozcházejí. Lam je čtvrtým z unesených, který byl propuštěn, Gui Minhai je se svým švédským pasem stále ještě zadržován (zde).
Lam na tiskové konferenci prohlásil, že ho unesla čínská policie ze Šen-čenu na čínské straně hranice s Hongkongem, kde byl na návštěvě u přítelkyně. V poutech se zavázanýma očima ho převezli do Ning-po, kde byl držen pět měsíců v izolaci pod neustálým dohledem.
Řekl, že ho vyslýchali 20 nebo 30 krát o jeho úloze při publikaci citlivých knih. Přinutili ho také, aby podepsal výpověď usvědčující pana Gui, podle níž jeho kolega organizoval vydávání knih poškozujících čínskou společnost. Nábytek v jeho cele byl pokryt poduškami, zjevně ve snaze zabránit mu v případném pokusu o sebevraždu.
„Drží vás tak dlouho, dokud se nezblázníte,“ prohlásil.
Jeho veřejná sebekritika v čínské televizi byla celá sepsaná policií.
„Bylo to celé sehrané, a já na to přistoupil, protože jsem neměl na vybranou. Musel jsem mluvit přesně podle scénáře. Když jsem se jen trochu odchýlil, museli jsme natáčet znovu.“
Případ unesených hongkongských knihkupců dále podkopal důvěru hongkongské veřejnosti v ochotu Pekingu respektovat „vysoký stupeň autonomie“, slíbený této enklávě při jejím předání z britské pod čínskou správu v roce 1997. V Asia Sentinel podává jeden z nejrespektovanějších asijských dopisovatelů John Berthelsman přehledný výčet incidentů, které postupně vyvolaly v posledních několika letech silnou nedůvěru hongkongské veřejnosti vůči pekingskému vedení.
Únosy šokovaly i mezinárodní veřejnost, protože názorně demonstrovaly, kam je až Peking ochoten zajít ve snaze umlčet své kritiky nejenom doma v Číně, ale teď už i v zahraničí.
Podle zpráv v českém tisku chystá knižní nakladatelství ve spolupráci se svými čínskými partnery ze společnosti CEFC i český mediální mogul Jaromír Soukup. Výběr titulů bude určitě opatrnější než u pětice hongkonských knihkupců, a tak snad můžeme doufat, že celá operace bude méně dobrodružná.